
Two songs from my first album have been translated into French; these are «Disappearance» and «Die Liebe ist…» – they have been arranged anew and included into the second album, having now the names, correspondingly: «Disparition» (4) and «L’amour est comme…» (11).
One of the songs of the first CD – «Tu parles avec moi» (10) – was rearranged drastically and sung anew, though it remained the one, sung in French.
Only tree songs were taken from the first album without any changes: «Mon ange de la musique» (7), «Pourquoi, lune, dis pourquoi?» (9) and «Tu joues de l’accordeon» (5).
You can read about them in more detail in the section, concerning the second album.
The lyrics and the corresponding translations you can find in Creative Activities section, on the Lyrics page.
On the Works page you may get acquainted with the songs « Une Berceuse»,
« Disparition», « Mon ange de la musique» , «Pourquoi, lune, dis pourquoi?», «Tu parles avec moi» - in MP3 format.
There are bonus tracks: video clips of songs «Une Berceuse» and «Disparition».
Please, do not hesitate to send me your opinions and pieces of advice, which you can do by entering the Interactive section.
I wish you pleasant audition.